expression
so many people, so many minds; to each their own
Proverb-like expression meaning that people have diverse preferences, opinions, and personalities. Often used to acknowledge differences or to say that variety is natural.
趣味は人それぞれ。まさに千人千色だね。
Hobbies differ from person to person. Truly, so many people, so many minds.
彼の意見に賛成できないけど、千人千色だから仕方ない。
I can't agree with his opinion, but it takes all sorts, so it can't be helped.
A four-character compound from 千 (thousand), 人 (people), 千 (thousand), and 色 (colors). The exact origin is uncertain, but it follows the pattern of similar proverbs like 十人十色.