expression
heedless of danger; braving dangers
Set phrase used adverbially to describe acting without regard for personal risk. Often appears in formal or literary contexts.
消防士は危険を顧みず、燃えさかる建物に飛び込んだ。
The firefighter, heedless of danger, rushed into the blazing building.
彼は危険を顧みず、川に落ちた子供を助けた。
Braving the danger, he saved the child who had fallen into the river.
危険を冒す means 'to take a risk' or 'to venture into danger,' focusing on the act of risking. 危険を顧みず emphasizes the disregard for danger while acting.
A set phrase composed of 危険 (danger) + を (object marker) + 顧みず (negative continuative of 顧みる 'to look back, to heed'). Literally 'without looking back at danger.'