noun which may take the genitive case particle 'no'
Often carries a negative or ironic tone, implying well-known for something bad or scandalous. Can also be used neutrally or positively for fame, but the notorious nuance is strong.
彼は名うてのトラブルメーカーだ。
He is a notorious troublemaker.
あの店は名うての行列店らしい。
That shop is apparently a famous place with long lines.
Neutral 'famous'; 名うて often implies notoriety or a well-known reputation, not always positive.
Explicitly 'infamous'; 名うて is softer and can be used for both positive and negative fame.
Derived from 名 (な, 'name') + うて, an old form of 上手 (うわて, 'upper hand, superior'). Literally 'superior in name', it came to mean 'well-known' or 'notorious'.