expression, noun
veil of darkness; curtain of night
Literary or poetic expression for nightfall, emphasizing the darkness that descends like a curtain. Often used in descriptive or narrative contexts.
夜の帳が下りると、街は静けさに包まれた。
When the veil of darkness fell, the town was wrapped in silence.
夜の帳がおりる前に家に帰りたい。
I want to get home before the curtain of night descends.
日暮れ is a common word for dusk or nightfall, while 夜の帳 is a more literary and figurative expression emphasizing the darkness that covers everything.
夕闇 refers to the twilight darkness, whereas 夜の帳 evokes the image of a curtain falling, making it more metaphorical.
The expression combines 夜 (night) with 帳 (curtain, drape), literally 'curtain of night'. It is a metaphorical phrase that has been used in Japanese literature to describe the onset of night.