expression, godan verb (-ru)
beat around the bush; not speak frankly; talk in a roundabout way
Idiomatic expression literally meaning 'something is stuck between the back teeth,' used when someone is evasive or not speaking directly.
彼は奥歯に物が挟まったような言い方をした。
He spoke as if he had something stuck in his back teeth (i.e., he beat around the bush).
奥歯に物が挟まるような話し方はやめて、はっきり言ってください。
Stop beating around the bush and say it clearly.