noun
fool; person beneath contempt
Used in the phrase 小馬鹿にする meaning to treat someone as a fool or with contempt. Not commonly used as a standalone noun.
See also: 小馬鹿にする
彼はいつも私を小馬鹿にしたような態度をとる。
He always acts as if he's making a fool of me.
そんな小馬鹿にした言い方はやめてください。
Please stop talking to me like I'm beneath contempt.
馬鹿 is a more common and versatile word for 'fool' or 'idiot', while 小馬鹿 is mainly used in the set phrase 小馬鹿にする.
Compound of 小 (small, petty) and 馬鹿 (fool). The exact historical derivation is uncertain, but it likely developed as an emphatic or nuanced form of 馬鹿.