Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
念を押す (ねんをおす) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, godan verb (-su)
remind ; make sure ; reconfirm ; emphasize
Used when you want to double-check something with someone, remind them of an important point, or emphasize a request to avoid misunderstanding. Often implies a careful, sometimes insistent, confirmation.
彼かれ に 忘わす れ ない よう に 念ねん を 押お し て おい た 。
I reminded him so he wouldn't forget.
Similar words 確かく 認にん する 確認する is a general verb for 'confirm' or 'check'. 念を押す adds a nuance of extra care, insistence, or reminding someone to avoid mistakes.
注ちゅう 意い を 促うなが す 注意を促す means 'to call attention to' or 'to warn', often in a more formal or cautionary context. 念を押す is more about personal reminders and double-checking.
Etymology The expression combines 念 (ねん, 'thought', 'care', 'attention') with 押す (おす, 'to push', 'to press'), literally 'to press one's thoughts/attention'. The exact historical derivation is uncertain, but it has been used idiomatically since at least the Edo period.