interjection, noun
present arms!
A military command used in ceremonies or drills to salute by holding the rifle vertically in front of the body. Can also refer to the action itself.
隊長が「捧げ銃!」と号令をかけた。
The commander gave the order, "Present arms!"
儀仗隊が捧げ銃の姿勢をとった。
The honor guard assumed the present-arms position.
Compound of 捧げ (sasage, continuative form of 捧げる 'to lift up, offer') and 銃 (tsutsu, archaic reading for 'gun'). The reading つつ for 銃 is an older form; the modern reading is じゅう.