expression
don't be a sore loser; don't make excuses for your failures; a defeated general should not talk of strategy
Proverb meaning that a person who has failed should not make excuses or boast about their past plans. Often used to admonish someone who is being a poor sport or making excuses after losing.
試合に負けた後で言い訳ばかりする彼に、友人は「敗軍の将は兵を語らず」とたしなめた。
When he kept making excuses after losing the match, his friend reproached him with the proverb, 'A defeated general should not talk of strategy.'
A classical Chinese-derived proverb (故事成語). The literal meaning is 'a defeated general does not speak of his soldiers,' implying that one who has lost has no right to discuss tactics or make excuses.