expression
scholarship and swordsmanship are one and the same; the literary and the military are the same path
A yojijukugo expressing the ideal that literary and martial arts are not separate but share a common essence. Often used in traditional or philosophical contexts.
彼は文武不岐の精神で、学問と武道の両方に励んでいる。
He devotes himself to both scholarship and martial arts in the spirit of bunbu-fuki.
文武両道 means 'being accomplished in both the literary and military arts,' emphasizing excellence in both, while 文武不岐 stresses their fundamental unity.
A yojijukugo composed of 文 (literature, scholarship), 武 (martial arts), 不 (not), and 岐 (branch, diverge), literally 'literature and martial arts do not diverge.' The exact historical origin is uncertain, but it reflects a traditional East Asian ideal.