noun
old evils; long-standing abuses; outdated customs
Refers to persistent bad practices, outdated systems, or old-fashioned ways that are seen as harmful or obstructive. Often used in critical or reformist contexts.
その組織は旧弊を一掃するために改革を行った。
The organization carried out reforms to sweep away long-standing abuses.
彼は旧弊にとらわれず、新しい方法を提案した。
He proposed a new method without being bound by outdated customs.
na-adjective
old-fashioned; outdated; antiquated
Describes ideas, methods, or people that are behind the times. Used as a な-adjective.
彼の考え方は旧弊だ。
His way of thinking is old-fashioned.
旧弊な慣習を改めるべきだ。
We should reform antiquated customs.
因習 emphasizes long-standing customs or conventions, often with a negative nuance of being outdated or superstitious, while 旧弊 focuses more on the harmful or obstructive nature of old practices.
旧式 means 'old-style' or 'old-type' and is more neutral, often used for technology or systems, whereas 旧弊 carries a stronger negative connotation of being outdated and problematic.
Compound of 旧 (old) and 弊 (evil, harmful practice). The exact historical derivation is uncertain, but the word has been used since at least the Meiji era to criticize outdated customs and systems.