Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
毒づく (どくづく) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
godan verb (-ku), transitive verb
curse at ; call names ; speak bitterly
Used when someone vents anger or frustration through harsh, insulting, or bitter words directed at a person or situation. Often implies a sudden outburst of venomous language.
づき
ながら
、
泣な
き
崩くず
れ
た
。
She broke down crying, cursing her fate.
Written forms 毒どく づく Usage 95%
Standard spelling using the common kanji 毒 (poison) and okurigana.
毒どく 突づ く Usage 5%
Alternate spelling using 突く (to thrust), emphasizing the sharpness of the words. Less common than 毒づく.
Kanji 突 stab, protruding, thrust Similar words 罵ののし る 罵る is a more general term for verbally abusing or reviling someone, while 毒づく emphasizes the venomous, bitter quality of the words, often in a spontaneous outburst.
悪あく 態たい をつく 悪態をつく means to hurl abuse or insults, similar to 毒づく, but 毒づく can also be used when the target is not a person (e.g., fate, situation).
Etymology Compound of 毒 (poison) and つく (to thrust, to utter). The verb つく here is likely a suffix meaning 'to express' or 'to emit,' giving the sense of 'spewing poison.' The exact derivation is uncertain, but the word is conventionally associated with venomous speech.