also: かっき · ほけ
noun
fire; heat of fire; trace of fire
Refers to fire itself, its heat, or any sign of fire. Often used in warnings or safety contexts.
火気厳禁の場所では、ライターも使えません。
In places where open flames are strictly prohibited, you cannot even use a lighter.
火気のない部屋で暖を取るのは難しい。
It's hard to keep warm in a room without any source of fire.
noun
force of a fire; intensity of flames
Only with reading かき / かっき
Emphasizes the power or intensity of a fire, often in contexts like firefighting or describing a blaze.
火気が強くて、消防士も近づけなかった。
The force of the fire was so strong that even the firefighters couldn't get close.
noun
source of ignition; cause of a fire
Refers to anything that can start a fire, such as a lighter, match, or spark. Common in safety regulations.
火気となるものを近くに置かないでください。
Please do not place anything that could cause a fire nearby.
この機械は火気厳禁です。
This machine must be kept away from any source of ignition.
Obsolete reading; not used in modern Japanese.
Compound of 火 (fire) and 気 (spirit, energy). The reading かき is the standard on'yomi combination; かっき is a variant with gemination, and ほけ is an obsolete kun'yomi-based reading.