expression
time flies; days and nights pass quickly
A yojijukugo (four-character idiom) of Chinese origin. 烏 (crow) represents the sun, and 兎 (rabbit) represents the moon; together they evoke the swift passage of days and nights. Used in literary or formal contexts to express how time flies.
烏兎匆匆、気がつけばもう年末だ。
Time flies; before I knew it, it's already the end of the year.
「烏兎匆匆」という言葉は、月日の経つのが早いことを表す。
The phrase 'uto sōsō' expresses how quickly the days and months pass.
A yojijukugo of Chinese origin. 烏 (crow) is a traditional symbol of the sun, and 兎 (rabbit) of the moon, so the phrase literally means 'crow and rabbit in haste,' figuratively describing the swift passage of days and nights.