noun which may take the genitive case particle 'no', taru-adjective, adverb taking the 'to' particle
openly in broad daylight; brazenly in public
Describes an action done without shame or concealment during the day, often with a negative or audacious connotation. Can be used adjectivally with の or adverbially with と.
犯人は白昼堂々と銀行に押し入った。
The criminal brazenly broke into the bank in broad daylight.
白昼堂々のカンニングが発覚した。
The blatant cheating in broad daylight was exposed.
Compound of 白昼 (broad daylight) and 堂々 (magnificent, imposing, or openly). The combination yields the sense of doing something openly and unashamedly in the middle of the day.