expression
even a fool may sometimes give good counsel
A set phrase meaning that even an ordinary person's many thoughts can occasionally yield a good idea. Used to express humility about one's own suggestion or to encourage listening to others.
私の意見は百慮一得かもしれませんが、参考にしてください。
My opinion may be just a lucky thought from an ordinary person, but please consider it.
百慮一得という言葉があるように、誰の意見にも耳を傾けるべきだ。
As the saying goes, even a fool may sometimes give good counsel, so we should listen to everyone's opinion.
A similar proverb meaning 'even a fool has one good idea.' 百慮一得 emphasizes the process of many thoughts leading to one good result, while 愚者一得 focuses on the fool's occasional insight.
A yojijukugo derived from classical Chinese thought, combining 百 (many), 慮 (thoughts), 一 (one), and 得 (gain). The exact historical origin is uncertain, but it reflects the idea that extensive deliberation can yield a single valuable insight.