noun
splitting the bill so others pay the whole amount; wheedling others into paying the whole bill
Rare yojijukugo describing a cunning way of dividing a bill so that one person ends up paying nothing while others cover the full cost. The term is not widely used in modern everyday conversation.
「百舌勘定」とは、他の人に全額を払わせるようなずるい割り勘のことを指す言葉だ。
百舌勘定 is a term for a sneaky way of splitting the bill where you make others pay the entire amount.
割り勘 means splitting the bill equally or proportionally, while 百舌勘定 specifically refers to a deceptive method where one person avoids paying.
The term combines 百舌 (もず, 'shrike'), a bird known for impaling prey on thorns, with 勘定 (かんじょう, 'bill' or 'calculation'). The exact origin is uncertain, but it likely draws on the shrike's behavior as a metaphor for cunningly making others bear the cost.