Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
直諫 (ちょっかん) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
direct remonstration ; frank admonition
Refers to giving straightforward, often blunt advice or criticism to a superior or elder, typically in a formal or historical context. The act is usually face-to-face and can carry a sense of loyalty or duty.
に
直ちょっ
諫かん
し
て
、
方ほう
針しん
の
変へん
更こう
を
求もと
め
た
。
He frankly admonished his boss and requested a change in policy.
Written forms 直ちょっ 諫かん Usage 100%
Standard kanji form. 諫 means 'admonish' or 'remonstrate'.
直ちょっ 諌かん
Variant form using 諌, a simplified or alternative character for 諫. Less common.
Kanji 直 straightaway, honesty, frankness Similar words 諫かん 言げん 諫言 is a more general term for admonition or remonstrance, not necessarily direct or face-to-face. 直諫 emphasizes the directness and frankness of the act.
忠ちゅう 告こく 忠告 is a common word for advice or warning, often used in everyday situations. 直諫 is more formal and implies a hierarchical relationship, often with a sense of duty.
Etymology Compound of 直 (direct, straightforward) and 諫 (admonish, remonstrate). The exact historical derivation is uncertain, but the word has been used in classical Chinese and Japanese texts to describe the act of giving frank advice to a ruler or superior.