noun
nightlife; pleasure quarters; bright lights and wine
A yojijukugo evoking the atmosphere of entertainment districts: red lanterns and green liquor, suggesting nights of fun, food, and drink. Often used in literary or poetic contexts.
彼は紅灯緑酒の巷に身を投じた。
He threw himself into the world of nightlife and pleasure.
紅灯緑酒の街で一夜を過ごした。
We spent a night in the bright-light district.
歓楽街 is a more common, neutral term for an entertainment or red-light district, while 紅灯緑酒 is a literary yojijukugo with a poetic, old-fashioned flavor.
A yojijukugo composed of 紅灯 (red lanterns, symbolizing entertainment districts) and 緑酒 (green liquor, suggesting fine wine). The exact origin is uncertain, but it follows a classical Chinese poetic pattern.