Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
縷々綿々 (るるめんめん) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
taru-adjective, adverb taking the 'to' particle
long-winded ; tediously detailed ; going on and on
yojijukugo (four-character idiom)
Describes speech or writing that is excessively detailed and drawn out, often with a negative connotation. A yojijukugo used in formal or literary contexts.
The students were fed up with the tediously detailed lecture.
Written forms 縷る 々る 綿めん 々めん
Standard kanji form for this yojijukugo.
縷る 縷る 綿めん 綿めん
Variant with repeated kanji instead of iteration marks.
Similar words 長なが 々なが しい 長々しい is a more common adjective meaning 'long-winded' or 'lengthy', while 縷々綿々 is a literary yojijukugo with a stronger emphasis on tedious detail.
くどい くどい is a casual adjective for 'verbose' or 'repetitive', whereas 縷々綿々 is formal and often used in written language.
Etymology A yojijukugo composed of 縷 (thread, detailed) and 綿 (cotton, continuous), with repetition emphasizing endless, detailed continuation. The exact origin is uncertain, but it follows a common pattern of reduplication in four-character idioms.