Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
色ボケ (いろぼけ) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
person obsessed with sex ; being obsessed with love or lust
colloquial
Colloquial term for someone whose mind is constantly on sex or romantic desire; often used in a teasing or derogatory way. Can refer to the state of being love- or lust-obsessed.
て
仕し
事ごと
が
手て
に
つか
ない
。
Lately I've been so love-crazed I can't focus on work.
Written forms 色いろ ボケ Usage 100%
Most common spelling; uses katakana ボケ for the second element.
色いろ 惚ぼ け
Kanji spelling using 惚け; less common but still seen.
色いろ 呆ぼ け
rarely-used kanji form
Rarely used kanji form; 呆け is an alternative way to write ボケ.
Kanji 惚 fall in love with, admire, grow senile 呆 be amazed, disgusted, shocked Similar words スケベ スケベ is a more general term for lecherousness or a lecher, while 色ボケ specifically implies being spaced out or foolish due to sexual or romantic obsession.
恋れん 愛あい 脳のう 恋愛脳 is a newer slang term for someone whose thinking is dominated by romance, similar to 色ボケ but often less explicitly sexual.
Etymology Compound of 色 (iro, 'color; sexual passion') and ボケ (boke, 'foolishness; being out of it'), from the verb ぼける (bokeru, 'to become senile or foolish'). Literally 'sex-foolishness'.