fall in love with, admire, grow senile
惚 centers on a state of mental absorption or detachment: being so captivated by someone that you fall in love, or so mentally detached that you become senile. The admiration sense is a milder form of that captivated state.
惚 combines the heart radical 忄 with 忽, which likely contributes both sound and the idea of suddenness or fleetingness, suggesting a heart suddenly captivated or lost.
The heart radical 忄 beside 忽 (a shape suggesting something sudden or fleeting) paints a picture of a heart suddenly swept away: falling in love, or a mind that has drifted into senility.
For コツ, imagine the sudden jolt of falling in love hitting you like a sharp knock: knock -> コツ, and your heart is instantly captivated.
ecstasy; rapture; trance
to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression
to fall in love (with); to fall for; to become enamored (with); to be taken (with)
to be conceited
conceit; vanity; pride; self-importance; egotism
fondly; admiringly; with fascination; with adoration; with enchantment
fool; idiot
to be mentally slow; to be befuddled
speaking fondly about one's sweetheart (spouse, girlfriend, etc.); going on about one's love affairs
to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination
to be strongly attracted (by); to be utterly charmed (by); to be completely captivated (by); to admire greatly; to fall deeply in love (with); to fall head over heels (for)
(falling) deeply in love
love at first sight; being taken with someone at the first meeting
unrequited love; illicit love; secret affections
to wait in vain
state of ecstasy; state of rapture; trance; reverie
slow-witted person; dimwit; halfwit
no matter how unfortunate it is, you cannot stop love; falling in love is an unfortunate fate
being a slave of love
head over heels; madly (in love)