expression
cannot (due to external circumstances); must not; no way one can
This is an incorrect variant of 訳にはいかない. The meaning is the same: expressing impossibility due to external factors or moral obligation. Learners should use 訳にはいかない instead.
See also: 訳にはいかない
「訳にはいけない」は誤りで、正しくは「訳にはいかない」です。
"訳にはいけない" is a mistake; the correct form is "訳にはいかない".