also: ちがうくない
expression
isn't it different?; isn't that wrong?
Colloquial, grammatically nonstandard negation of 違う. Used to express surprise or seek confirmation when something seems off or unexpected.
See also: 違う
え、これ違くない?
Huh, isn't this different (from what it should be)?
なんか今日の味、違くない?
Doesn't the taste seem different today?
expression
no, that's wrong; it's not like that
Used as a direct response to a statement or question containing 違う, rejecting the premise. Strongly colloquial.
A: これって違うんじゃない? B: いや、違くないよ。
A: Isn't this wrong? B: No, it's not wrong.
「それ、違うでしょ」「違くないって!」
"That's wrong, isn't it?" "I'm telling you, it's not!"
Grammatically correct negative form of 違う, but less common in casual speech than 違くない.
Colloquial contraction of 違う + くない, treating 違う as an i-adjective. The standard negative is 違わない.