noun
aimless attempt; shot in the dark
Proverbial expression for an action taken without clear aim or information, like firing a gun in the dark. Often used when someone does something without knowing what they are aiming at or without a clear plan. Rare in modern conversation; more common in literary or explanatory contexts.
そんなやり方は闇夜に鉄砲だ。
That approach is just a shot in the dark.
情報もなしに投資するのは闇夜に鉄砲のようなものだ。
Investing without any information is like firing a gun in the dark.
Literally 'a gun in the dark night'. The phrase is a traditional Japanese proverb; its exact origin is uncertain, but it likely arose from the imagery of firing a gun blindly at night.