noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
making one's debut; first appearance
Refers to a person's first public appearance in a new role, group, or venue. Often used for actors, performers, or new members.
新人俳優が舞台で顔見せをした。
The new actor made his debut on stage.
新入社員の
We arranged an occasion for the new employees to introduce themselves.
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
showing one's face; showing up briefly
Implies a brief, often perfunctory appearance, just to be seen. Can carry a nuance of doing the minimum required.
See also: 顔を見せる
会議にちょっと顔見せだけして帰った。
I just showed my face at the meeting and left.
パーティーに顔見せに行くつもりだ。
I plan to drop by the party just to show my face.
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
introductory kabuki performance
Only when written 顔見世
A kabuki performance where actors are introduced to the audience, typically at the start of a season or in a new theater. Written 顔見世.
江戸時代、顔見世興行は重要な行事だった。
In the Edo period, the introductory kabuki performance was an important event.
noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
December kabuki performance at Kyoto's Minamiza
Only when written 顔見世
A specific annual event at the Minamiza Theater in Kyoto where famous kabuki actors perform together. Written 顔見世.
See also: 顔見世狂言
京都の南座で毎年恒例の顔見世が行われる。
The annual December kabuki performance is held at Kyoto's Minamiza Theater.