noun
Often used for food leftovers or figuratively for benefits that trickle down from someone else's success or abundance. The honorific prefix お is part of the word.
See also: 零れ
パーティーのおこぼれをもらって帰った。
I took home the leftovers from the party.
彼は上司の成功のおこぼれにあずかっている。
He is benefiting from the scraps of his boss's success.
零れ (こぼれ) means 'spill' or 'overflow' and can also mean 'leftovers' in some contexts, but おこぼれ is a fixed polite form specifically for leavings or scraps, often with a nuance of receiving a small share.
Derived from the verb 零れる (こぼれる, 'to spill') with the honorific prefix お. The combination おこぼれ literally means 'honorable spillings' and came to refer to leftovers or scraps that one receives.