also: もっさもさ · もっさもっさ
noun or participle which takes 'suru', adverb, adverb taking the 'to' particle
hairy; thickly bearded; shaggy
Describes a person or animal with thick, unkempt hair or a bushy beard. Often carries a slightly negative or comical tone.
彼はもさもさした髭を剃っていない。
He hasn't shaved his thick, shaggy beard.
あの犬は毛がもさもさしている。
That dog has a shaggy coat.
noun or participle which takes 'suru', adverb, adverb taking the 'to' particle
Used for vegetation, bushes, or hair that is thick and tangled. Implies a wild, untrimmed appearance.
庭の草がもさもさに伸びている。
The weeds in the garden have grown thick and bushy.
森の中は下草がもさもさしていて歩きにくい。
The undergrowth in the forest is so dense it's hard to walk.
noun or participle which takes 'suru', adverb, adverb taking the 'to' particle
Describes a person's movements or thinking as slow and clumsy. Often used in a teasing or self-deprecating way.
朝は頭がもさもさしていて、なかなか仕事がはかどらない。
In the morning my head feels sluggish and I can't get much work done.
彼の動きはもさもさしていて、見ていてイライラする。
His movements are so slow and clumsy it's irritating to watch.