Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
台無しにする (だいなしにする) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, suru verb (irregular)
spoil ; ruin ; mess up
Used when something is completely ruined or made useless, often through carelessness or a single mistake. Covers physical objects, plans, moods, and reputations.
が
雰ふん
囲い
気き
を
台だい
無な
し
に
し
た
。
His one remark ruined the atmosphere.
Written forms 台だい 無な しにする
台だい なしにする
Variant spelling with なし in kana.
Kanji 台 pedestal, a stand, counter for machines and vehicles 無 nothingness, none, ain't Similar words 壊こわ す 壊す means to physically break or damage something, while 台無しにする focuses on spoiling the value, enjoyment, or outcome.
ダメにする ダメにする is more colloquial and can mean to make something useless or to spoil a person (by overindulgence). 台無しにする is stronger for complete ruin.
Etymology 台無し (だいなし) is a compound of 台 (stand, base) and 無し (なし, without), literally 'without a foundation', implying something is completely ruined. The exact historical derivation is uncertain, but the expression has been used since the Edo period.