noun
Archaic poetic term for dawn, especially the dim light when it is hard to distinguish faces. Originally also used for dusk (cf. 黄昏時).
See also: 黄昏時
In classical literature, dawn is often depicted as a time that evokes the pathos of things.
「彼は誰時」という表記は、薄明かりの中で人の顔が見分けにくいことから来ている。
The spelling 彼は誰時 comes from the difficulty of recognizing faces in the dim light.
Archaic kanji spelling for 'dawn'; literally 'who is he?' time, referring to the dim light when faces are hard to recognize.
Variant archaic kanji spelling.
Mixed kana-kanji spelling; the kana portion clarifies the reading.
From 彼は誰 (ka wa tare, 'who is he?') + 時 (toki, 'time'), referring to the dim light of dawn when it is difficult to recognize people. The reading かわたれどき is a contraction of かはたれどき.