nidan verb (lower class) with 'tsu' ending (archaic), intransitive verb
end; be finished; be exhausted
Archaic intransitive verb meaning to come to an end, be used up, or be exhausted. Replaced by 果てる in modern Japanese.
See also: 果てる
古典では「命果つ」のように使われた。
In classical texts, it was used like 'life comes to an end'.
nidan verb (lower class) with 'tsu' ending (archaic), intransitive verb
Archaic euphemistic or literary sense for dying. Modern Japanese uses 死ぬ or 果てる.
See also: 果てる
武士が戦場で果つることは名誉とされた。
For a warrior, dying on the battlefield was considered an honor.
auxiliary verb
do utterly; do completely; reach an extreme
Archaic auxiliary verb attached to the continuative form of another verb, indicating that the action is carried out to the utmost or reaches an extreme. Equivalent to modern 〜果てる.
See also: 果てる
「疲れ果つ」のように、動詞の連用形に付いて極限を表した。
It attached to the continuative form of verbs, as in 疲れ果つ, to express an extreme state.
Modern equivalent of 果つ, used for all senses: ending, dying, and as an auxiliary verb.
Archaic Nidan verb; the modern form 果てる developed from it. The exact derivation is uncertain, but it is related to the concept of reaching an end or limit.