Analyzer
Sentence analysis
16Spans
Sentence
Span Details
「寵愛昂じて尼になす」
to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nunexpression, verb
と
quotation, conditional, companion, or and markergrammar
は、
topic markergrammar
子
child; kid; young person; one's own child; offspring; young woman; young animal; offshoot; subsidiary; interest (on money); new share (finance); non-dealer (card games, mahjong); young geisha; young prostitute; bird egg; -er (suffix for young women)noun, noun suffix
を
object markergrammar
溺愛
infatuation; adoration; blind love; dotingnoun, suru verb
し
light/support verb with a noun or noun-like phrase-> するgrammar
すぎ
too much; excessively-> すぎるgrammar
て
connective te-formgrammar
かえって
on the contrary; rather; instead; all the more-> 却ってadverb
不幸
unhappiness; misfortune; disaster; death (of a relative); bereavementnoun, na-adjective
に
direction, time, indirect object, or target markergrammar
する
light/support verb with a noun or noun-like phrasegrammar
こと
thing; matter; the fact that; doing; incident; event; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; affairs; business; work; make-believe; pretending to; also known as; real name; alias; no need to; not necessary to; should; it is important to; I advise that-> 事noun, noun suffix
を
object markergrammar
いう。
say; utter; declare; name; call; make a sound; go (onomatopoeia)-> 言うgodan verb