Analyzer
Sentence analysis
13Spans
Sentence
Span Details
「鶏口牛後」
better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization; better to be a big fish in a small pondexpression
という
called; that; the fact thatgrammar
ことわざ
proverb; saying; aphorism; maxim-> 諺noun
では、
contrastive で + は; then; well thengrammar
鶏口
chicken's beak; mouth of a chicken; leader of a small group; big fish in a small pondnoun
は
topic markergrammar
小さな
small; little; tinypre-noun adjective
集団
group; mass; collective bodynoun
の
possession, attribution, nominalizer, or nominal linkergrammar
長
head; chief; leader; the greatest (of all the ...)noun
を
object markergrammar
意味
meaning; significance; sensenoun, suru verb
する。
light/support verb with a noun or noun-like phrasegrammar