Translation guide
The English abbreviation 'LP' most commonly stands for 'long-playing record' (a vinyl record). It can also refer to 'limited partnership' in business contexts. This guide focuses on the record meaning, as it is the most frequent use encountered by learners.
Referring to a 12-inch vinyl record that plays at 33⅓ rpm, typically containing an album of music.
The most common and natural way to say 'LP' in Japanese. It is a loanword pronounced 'erupī'. Widely understood among music fans and general public.
このLPはもう廃盤です。
This LP is already out of print.
彼は古いLPを集めています。
He collects old LPs.
Referring to a business structure with general and limited partners.
The standard legal term for a limited partnership in Japan. Used in formal business and legal contexts.
このファンドは有限責任組合として設立された。
This fund was established as a limited partnership.
The full phrase 'long-playing record' is rarely used in Japanese. Stick to 'LP' (エルピー) or 'レコード'.
General term for 'record', often used for vinyl records. Can refer to any phonograph record, but context usually clarifies it's an LP. Very common in everyday speech.
レコードを聴くのが趣味です。
Listening to records is my hobby.
Literally 'analog disc', used to distinguish vinyl records from CDs or digital formats. More technical, often used by enthusiasts or in media.
最近アナログ盤の人気が再燃している。
Recently, the popularity of analog records has been resurging.
The abbreviation 'LP' is sometimes used in business contexts, especially in finance or venture capital, but it is less common than in English. May cause confusion with the record meaning.
In spoken Japanese, 'LP' might be misunderstood as the record. Use the full term to be clear.
LP出資者の権利について説明します。
I will explain the rights of LP investors.