Translation guide
A brand name often used generically for permanent markers. In Japanese, it's commonly referred to by the generic term マジック (majikku) or more specifically 油性マジック (yusei majikku) for permanent markers.
Referring to a permanent marker, often used for writing on various surfaces.
The most common generic term for a permanent marker, derived from 'Magic Marker'. Used in everyday conversation.
マジックで名前を書いてください。
Please write your name with a permanent marker.
Specifically a permanent (oil-based) marker, as opposed to water-based. Useful when you need to clarify the type.
油性マジックで書くと消えません。
If you write with a permanent marker, it won't come off.
A broader term for marker pens, including whiteboard markers and highlighters. Context usually clarifies if it's permanent.
Literally 'felt pen', a less common term that can refer to markers in general, but not specifically permanent ones.
マジック is widely understood as a permanent marker. If you need to specify a non-permanent marker, use 水性マジック (water-based marker) or ホワイトボードマーカー (whiteboard marker).
ホワイトボード用のマーカーを取って。
Get the whiteboard marker.
フェルトペンで絵を描いた。
I drew a picture with a felt pen.