Translation guide
Expressions for 'about now' meaning 'around this time' or 'approximately now' in Japanese.
The speaker refers to the present time in a vague or approximate way, often when expecting something to happen soon or describing a current state.
Common phrase meaning 'about now' or 'around this time'. Often used when speculating about what is happening at the present moment, especially when the speaker is not present.
彼は今頃、家に着いているはずだ。
He should be arriving home about now.
今頃、向こうでは雪が降っているかもしれない。
It might be snowing over there about now.
Similar to 今頃 but slightly more formal or literary. Used to refer to 'about this time' in a narrative or descriptive context.
Kana version of 今頃, slightly more casual in writing but identical in meaning and usage.
Literally 'just now', but can be used to emphasize 'right about now' when something is expected to occur at this exact moment.
ちょうど今、電車が着くところだ。
The train should be arriving right about now.
The literal translation '今について' (ima ni tsuite) means 'about now' as in 'regarding the present', not 'approximately now'. Avoid this mistake.
今について話しましょう。
Let's talk about the present.
今時分、山の桜は満開だろう。
About now, the mountain cherry blossoms are probably in full bloom.
今ごろ、みんなパーティーを楽しんでるよ。
About now, everyone's enjoying the party.