Translation guide
How to express the idea of acting as an intermediary in Japanese, covering formal business mediation, informal go-between roles, and interpreting/relaying messages.
To act as a formal intermediary in business transactions, negotiations, or official matters.
The most common and neutral term for mediating between parties, especially in business or formal contexts. Implies facilitating an agreement or transaction.
彼は両社の間で仲介した。
He acted as an intermediary between the two companies.
Often used for mediation with a connotation of using influence or connections, such as in job placements, introductions, or arranging deals.
弁護士が和解を斡旋した。
The lawyer mediated a settlement.
To act as a go-between, often in social or business relationships, smoothing communication or fostering goodwill.
彼が二人の仲を取り持った。
He acted as an intermediary between the two.
Literally 'to build a bridge', used metaphorically for acting as a bridge or intermediary between groups or cultures.
彼女は日米の橋渡しをしている。
She acts as a bridge between Japan and the US.
To act as an intermediary in personal matters, such as introducing people, matchmaking, or passing messages.
Specifically refers to acting as a matchmaker or formal go-between in marriage arrangements, but can be used more broadly for personal introductions.
彼女が二人の仲人をした。
She acted as a matchmaker for the two.
To use one's influence to mediate or put in a good word, often in informal settings like job hunting or personal favors.
彼が社長に口利きをしてくれた。
He acted as an intermediary with the company president for me.
Literally 'to become a pipe role', meaning to serve as a conduit or channel between people or groups, often in informal or business contexts.
彼は部署間のパイプ役になっている。
He acts as an intermediary between departments.
To act as an intermediary by interpreting languages or passing along communications.
To interpret orally between languages. The standard term for language interpretation.
会議で通訳をした。
I acted as an interpreter at the meeting.
To relay a message or pass on a communication, acting as an intermediary for information.
彼に伝言しておいてください。
Please act as an intermediary and pass the message to him.
A descriptive phrase meaning to step in and convey a message between parties.
私が間に入って伝えましょう。
I'll act as an intermediary and convey it.
To act on behalf of someone else in negotiations or transactions.
To act as a proxy or agent, representing someone else's interests.
彼が私の代理をしてくれた。
He acted as my intermediary/proxy.
To perform a task on behalf of someone, often used for services or duties.
手続きを代行してもらった。
I had someone act as an intermediary for the procedures.
仲介 is the most general term for mediation. 斡旋 implies using connections or influence, often in business or employment. 取り持つ is more about fostering relationships and smoothing communication, often in social contexts.
Directly translating 'act as an intermediary' word-for-word can sound unnatural. Use the appropriate verb or phrase based on context.