Translation guide
A substance or medication used to stop or relieve diarrhea. In Japanese, this is most commonly expressed with the noun 下痢止め or the phrase 下痢を止める薬.
Referring to a drug or remedy that stops diarrhea, such as loperamide or bismuth subsalicylate.
The standard, everyday word for antidiarrheal medication. Used in pharmacies, drugstores, and casual conversation.
下痢止めを飲みました。
I took an antidiarrheal.
この下痢止めはよく効きます。
This antidiarrheal works well.
A formal medical term for antidiarrheal drug. Used in clinical settings, package inserts, and professional literature.
止瀉薬を処方します。
I will prescribe an antidiarrheal.
A descriptive phrase meaning 'medicine that stops diarrhea'. Useful when you don't know the specific word or want to be clear.
下痢を止める薬はありますか?
Do you have medicine to stop diarrhea?
下痢止め is the everyday term used by the general public and pharmacists. 止瀉薬 is a technical medical term used by doctors and in official drug information. In a pharmacy, asking for 下痢止め is perfectly natural.
下痢止めをください。
Please give me an antidiarrheal.
Avoid using 胃薬 (stomach medicine) when you specifically mean antidiarrheal. 胃薬 is for stomachaches, heartburn, etc., not diarrhea. Use 下痢止め to be precise.
Literally 'intestinal regulator'. Often used for probiotics or mild antidiarrheals that normalize gut flora rather than forcefully stopping diarrhea. Not a direct equivalent but sometimes grouped with antidiarrheals in Japanese drugstores.
This is not a direct antidiarrheal; it regulates intestinal function. Use only when referring to probiotics or mild regulators.
整腸剤も一緒に飲んでいます。
I'm also taking an intestinal regulator.