Translation guide
An arched bridge is a bridge with a curved structure. In Japanese, the most common term is アーチ橋, but traditional Japanese arched bridges are often called 太鼓橋 or そり橋.
A bridge with an arch shape, typically made of stone, concrete, or steel.
The standard term for an arched bridge in modern Japanese. Used for both Western and Japanese style arched bridges.
このアーチ橋は江戸時代に造られました。
This arched bridge was built in the Edo period.
Literally 'drum bridge', referring to a highly arched bridge, often found in Japanese gardens or traditional landscapes. The shape resembles a taiko drum.
庭園の太鼓橋を渡ると、茶室があります。
Crossing the drum bridge in the garden, you'll find the tea house.
A bridge with a curved, arched shape. Often used for traditional wooden bridges that curve upward.
そり橋の上から川を眺めました。
I looked at the river from the arched bridge.
Descriptive phrase meaning 'arch-shaped bridge'. Used when you want to emphasize the shape rather than the structural type.
あのアーチ型の橋は有名な観光スポットです。
That arch-shaped bridge is a famous tourist spot.
A highly curved, often vermilion-lacquered bridge found in Japanese gardens or shrine approaches.
The most common term for a traditional Japanese arched bridge, especially the steeply curved ones in gardens.
この神社の太鼓橋は朱色に塗られています。
The drum bridge at this shrine is painted vermilion.
Alternative kanji for そり橋, emphasizing the upward curve. Often used in historical contexts.
Both refer to arched bridges, but 太鼓橋 specifically implies a steep, drum-like arch, while そり橋 is a broader term for any curved bridge. In practice, 太鼓橋 is more common for garden bridges.
太鼓橋は庭園によく見られます。
Drum bridges are often seen in gardens.
そり橋は機能的なデザインです。
An arched bridge is a functional design.
A willow tree is planted at the foot of the arched bridge.