Translation guide
How to express that someone or something is accompanied by another person, thing, or feature in Japanese.
To say that someone is with another person, or that a person is accompanied by someone.
The most common and natural way to say 'together with' or 'accompanied by' a person. Used for doing something together.
彼は妻と一緒に来た。
He came accompanied by his wife.
子供と一緒に公園に行った。
I went to the park accompanied by my child.
To say that something comes with or is accompanied by an object, feature, symptom, etc.
Literally 'is attached', used for things that come with or are accompanied by a feature, accessory, or condition.
このソフトには説明書が付いている。
This software is accompanied by a manual.
To say that a performance or action is accompanied by music or a sound.
Means 'in time with' or 'accompanied by' music. Used for singing, dancing, or playing along with music.
ピアノに合わせて歌う。
Sing accompanied by the piano.
音楽に合わせて踊る。
Dance accompanied by music.
The English passive 'be accompanied by' does not have a single direct equivalent in Japanese. Choose the pattern based on what is accompanying and the context (person, thing, music, etc.). Using 伴われる (passive of 伴う) is rare and unnatural in most cases.
Used when the subject brings or is accompanied by someone, often implying the subject is leading or taking care of the person. Common with family, children, pets.
彼は子供を連れて来た。
He came accompanied by his child.
犬を連れて散歩する。
I take a walk accompanied by my dog.
Formal/literary expression meaning 'together with' or 'accompanied by'. Used in writing or formal speech.
社長は秘書と共に会議に出席した。
The president attended the meeting accompanied by his secretary.
The fever is accompanied by a headache.
Formal verb meaning 'to accompany' or 'to be accompanied by'. Used for abstract things, risks, symptoms, conditions.
この病気は高熱を伴う。
This illness is accompanied by a high fever.
その計画にはリスクが伴う。
The plan is accompanied by risks.
Suffix meaning 'with' or 'accompanied by', often used for things included as a set (e.g., meals with soup, products with accessories).
昼食はコーヒー付きです。
Lunch is accompanied by coffee.
保証付きの商品
a product accompanied by a warranty
Intransitive version of 伴う, used when the subject is the thing that accompanies. Less common for 'be accompanied by'.
この仕事には危険が伴う。
This job is accompanied by danger.
Specifically 'with accompaniment of' (musical accompaniment). Used for performances.
彼女はピアノの伴奏で歌った。
She sang accompanied by piano.