Translation guide
How to express that something is consistent, doesn't change, or matches expectations in Japanese. Covers logical consistency, steady behavior, and uniformity.
To say that an argument, story, or set of facts is consistent and free of contradictions.
Means 'consistent' in the sense of being coherent and not self-contradictory. Used for arguments, policies, or behavior.
彼の主張は一貫している。
His argument is consistent.
Literally 'there is no contradiction'. A straightforward way to say something is consistent.
彼の説明には矛盾がない。
His explanation is consistent (has no contradictions).
A more formal or literary adjective meaning 'consistent from beginning to end'.
首尾一貫した政策が必要だ。
A consistent policy is needed.
To describe someone or something that performs reliably without fluctuation.
Means 'stable' or 'steady'. Used for consistent performance, quality, or emotional state.
彼の成績は安定している。
His grades are consistent.
Literally 'unwavering'. Casual and emphatic, often used for a person's consistent stance or attitude.
彼の態度はいつもぶれない。
His attitude is always consistent.
Means 'without unevenness'. Used for consistent quality or effort, often in work or sports.
彼のプレーにはムラがない。
His play is consistent.
To say that something matches or is in line with a principle, fact, or previous statement.
Pattern: [thing] と一致している. Means 'is consistent with [thing]'. Used for facts, data, or statements.
その結果は仮説と一致している。
The results are consistent with the hypothesis.
Pattern: [thing] と矛盾しない. Means 'is not inconsistent with [thing]'. A slightly more formal or cautious phrasing.
彼の証言は証拠と矛盾しない。
His testimony is consistent with the evidence.
Pattern: [principle/policy] に沿っている. Means 'is in line with' or 'consistent with' a policy or guideline.
この決定は会社の方針に沿っている。
This decision is consistent with the company's policy.
To describe something that is uniform in appearance, quality, or application.
Means 'unified' or 'standardized'. Used for rules, formatting, or design.
書式が統一されている。
The format is consistent.
Means 'uniform' or 'homogeneous'. Often used in technical or formal contexts.
結果は一様ではなかった。
The results were not consistent.
一貫している emphasizes logical coherence or consistency of principle over time. 安定している emphasizes stability and lack of fluctuation, often for performance or state.
彼の意見は一貫しているが、成績は安定していない。
His opinions are consistent, but his grades are not stable.
The English word 'consistent' covers many nuances. Direct translations like コンシステント are rarely used. Choose the Japanese expression that matches the specific meaning you intend.