Translation guide
How to express 'bore' in Japanese, covering drilling holes, causing boredom, and enduring tedious situations.
The physical action of creating a hole using a tool.
General phrase for making a hole, used for drilling, punching, or piercing.
Making someone feel uninterested or tired due to lack of stimulation.
Direct causative form of 'taikutsu' (boredom), meaning to bore someone.
彼の長い話はいつも私を退屈させる。
His long stories always bore me.
Tolerating a dull or lengthy situation, often used reflexively or passively.
To endure boredom, often used when one has no choice but to sit through something dull.
会議の間、退屈に耐えなければならなかった。
I had to bore through the meeting.
To call someone a bore (a boring person), use 退屈な人 (taikutsu na hito) or つまらない人 (tsumaranai hito). Avoid literal translations like 'ボア' which means wild boar.
彼は本当に退屈な人だ。
He's such a bore.
To say you are bored, use 退屈だ (taikutsu da) or つまらない (tsumaranai). These are adjectives, not passive forms of 'bore'.
何もすることがなくて退屈だ。
I'm bored because there's nothing to do.
壁に穴を開けて、フックを取り付けた。
I bored a hole in the wall and attached a hook.
Technical term for drilling or perforating, used in engineering or medical contexts.
この機械は金属板に正確に穿孔することができる。
This machine can bore holes precisely in metal sheets.
Specifically using a drill to bore a hole.
木にドリルで穴を開けて、ダボを入れた。
I bored a hole in the wood with a drill and inserted a dowel.
Literally 'make someone think it's boring', a softer way to express causing boredom.
その映画は観客をつまらないと思わせた。
The movie bored the audience.
To bore or annoy to the point of being fed up; stronger than 'taikutsu saseru'.
同じ話を何度も聞かされて、うんざりさせられた。
I was bored to death hearing the same story over and over.
To listen patiently to something boring; literally 'endure and listen'.
彼の自慢話を我慢して聞いた。
I bored his boasting.