Translation guide
The English word "calibre" can refer to the diameter of a gun barrel or bullet, the quality or standard of something, or the size of a wire or tube. This guide covers how to express these meanings naturally in Japanese.
Expressing the level of excellence, ability, or standard of a person, thing, or action.
Refers to natural talent or ability. Often used for people of high calibre.
彼は素晴らしい才能の持ち主だ。
He is a person of great calibre.
General term for ability or capability. Suitable for describing someone's calibre in a professional or academic context.
彼女の能力は非常に高い。
Her calibre is extremely high.
Means 'quality'. Can be used to describe the calibre of work, products, or services.
この作品の質は素晴らしい。
The calibre of this work is excellent.
Means 'level' or 'standard'. Often used in phrases like 'high calibre' (高い水準).
彼の演奏は国際的な水準に達している。
His performance is of international calibre.
Literally 'vessel', metaphorically refers to a person's calibre or capacity. Used in expressions like 'person of great calibre' (器の大きい人).
彼は器の大きい人物だ。
He is a person of great calibre.
Referring to the internal diameter of a firearm barrel or the diameter of a bullet.
The standard term for calibre in firearms. Used in technical and everyday contexts.
この銃の口径は9ミリだ。
The calibre of this gun is 9mm.
Referring to the thickness or diameter of cylindrical objects like wires, pipes, or needles.
General word for thickness or diameter. Commonly used for wires, cables, and pipes.
この針の太さはどれくらいですか?
What is the calibre of this needle?
Technical term for diameter. Often used in specifications or formal contexts.
パイプの径を測ってください。
Please measure the calibre of the pipe.
While 口径 is the direct translation for firearm calibre, using it for 'quality' would be unnatural. Choose 才能, 能力, or 質 depending on context.