Translation guide
The English word 'cep' refers to a type of edible mushroom, specifically Boletus edulis, also known as porcini. This guide covers how to refer to this mushroom in Japanese, including common names, culinary terms, and related expressions.
Referring to the mushroom species Boletus edulis, commonly known as cep or porcini in English.
This is the standard Japanese name for Boletus edulis. It is widely recognized in field guides and among mushroom enthusiasts.
ヤマドリタケは食用キノコの王様と呼ばれています。
The cep is called the king of edible mushrooms.
This is the Italian loanword 'porcini', commonly used in culinary contexts, especially in Italian cuisine. It is well understood in Japan.
This is a direct transliteration of the French word 'cèpe'. It is occasionally used in high-end French cuisine contexts, but is less common than ポルチーニ.
フランス料理ではセップがよく使われます。
Ceps are often used in French cuisine.
In everyday cooking or restaurant menus, ポルチーニ is the most recognized term. For mushroom foraging, field guides, or scientific discussion, use ヤマドリタケ.
このパスタにはポルチーニが入っています。
This pasta contains porcini mushrooms.