Translation guide
The quality of being cool, in various senses: low temperature, calm composure, stylish attractiveness, or emotional distance.
Describing a pleasantly low temperature, refreshing coldness.
The most common word for a refreshing, pleasant coolness, often used for weather, breeze, or shade.
秋の夜の涼しさが気持ちいい。
The coolness of autumn nights is pleasant.
Refers to coldness to the touch, like a cold drink or object. Can be less pleasant than 涼しさ.
この水の冷たさがちょうどいい。
The coolness of this water is just right.
Literary or formal term for cold air or chill, often used in written descriptions.
洞窟の中は冷気が漂っていた。
A coolness hung in the air inside the cave.
The quality of staying calm, unflustered, or collected under pressure.
The standard word for calmness and level-headedness, especially in difficult situations.
彼は緊急時でも冷静さを失わない。
He never loses his coolness even in emergencies.
Implies composure, poise, and a settled demeanor. Often used for personality.
彼女の落ち着きには感心する。
I admire her coolness.
Literally 'not being perturbed', used to describe unshakable coolness.
彼の動じないことには驚かされる。
I'm amazed by his coolness under pressure.
The quality of being fashionable, impressive, or appealing in a modern, often urban way.
The most common word for 'coolness' in the sense of being stylish, handsome, or awesome.
彼のかっこよさは誰もが認める。
Everyone acknowledges his coolness.
Loanword from English, often used for a sleek, modern, or detached coolness.
その車のクールさに惹かれた。
I was drawn to the coolness of that car.
A traditional Japanese aesthetic of chic, understated elegance, often associated with Edo culture.
彼の着物の着こなしには粋がある。
There is a coolness in the way he wears his kimono.
A lack of warmth or friendliness; aloofness.
Used for coldness in attitude or behavior, implying unfriendliness.
彼の態度の冷たさに傷ついた。
I was hurt by the coolness of his attitude.
More explicitly means indifference or cold-heartedness.
彼女の冷淡さが許せなかった。
I couldn't forgive her coolness.
Brusqueness or curtness, a coolness that feels dismissive.
店員のそっけなさが気になった。
The coolness of the clerk bothered me.
涼しさ (suzushisa) is used for pleasant, refreshing coolness like a breeze or shade. 冷たさ (tsumetasa) is for coldness you feel by touch, like ice or water, and can be neutral or unpleasant.
エアコンの涼しさが部屋に広がった。
The coolness of the air conditioner spread through the room.
手に感じる冷たさで目が覚めた。
The coolness I felt on my hand woke me up.
クール (kuuru) means 'cool' in the stylish sense, not temperature. For cool weather, use 涼しい (suzushii).