Translation guide
The English word "counterpart" refers to a person or thing that has a similar function or position in a different context. In Japanese, there is no single direct equivalent; the best translation depends on whether you are talking about a person, an object, or an abstract equivalent.
Referring to a person who holds a similar position or performs a similar function in a different group, company, or country.
Commonly used for a counterpart in negotiations, discussions, or competitions. It implies a direct relationship or interaction.
交渉の相手は厳しい人だった。
My counterpart in the negotiation was a tough person.
Used when referring to the person in charge of a specific task or area in another organization. Often used in business contexts.
先方の担当者と打ち合わせをします。
I will have a meeting with the counterpart in charge at the other company.
Loanword from English, used in international business or diplomatic contexts. Understandable but less natural than Japanese alternatives.
彼は私のカウンターパートとしてプロジェクトを進めています。
He is advancing the project as my counterpart.
Means 'colleague' and can be used when the counterpart is within the same organization but in a different department or branch. Not suitable for external counterparts.
東京支社の同僚と協力しています。
I'm cooperating with my counterpart at the Tokyo branch.
Referring to an object, concept, or institution that serves a similar purpose in another context.
Used for a product or item that is equivalent to another. Common in technical or commercial contexts.
この部品の日本製の相当品を探しています。
I'm looking for a Japanese-made counterpart for this part.
A more literal translation meaning 'corresponding thing'. Can be used for abstract or concrete equivalents, but may sound stiff.
この制度のアメリカにおける対応物は何ですか?
What is the American counterpart of this system?
Means 'similar product' or 'analogue'. Used when the counterpart is not exactly the same but functionally similar.
Referring to a concept, role, or function that corresponds to another in a different field or culture.
A pattern meaning 'corresponds to' or 'is equivalent to'. Very flexible and natural for abstract counterparts.
日本の首相はアメリカの大統領に当たります。
The Japanese prime minister is the counterpart of the American president.
Similar to 〜に当たる, but slightly more formal. Often used in written explanations.
この役職は部長に相当します。
This position is the counterpart of a department manager.
There is no single Japanese word that covers all uses of 'counterpart'. Using カウンターパート in casual conversation may sound unnatural. Choose the appropriate term based on context.
相手 is a general term for a person you interact with, while 担当者 specifically refers to the person responsible for a task. Use 担当者 when emphasizing the role or duty.
この薬の類似品はありますか?
Is there a counterpart for this medicine?