Translation guide
The hard outer layer of bread, pie, pizza, the earth, or a hardened surface layer in general. Japanese uses different words depending on what kind of crust it is.
The hard, browned outer part of bread or a bread roll.
Specifically the crust or edge of sliced bread, often trimmed off for sandwiches. Very common in everyday speech.
子供はパンの耳を残す。
The child leaves the bread crusts.
Literally 'bread skin'. Used for the crust of a loaf or roll, but less common than 耳 for sliced bread.
このパンは皮が厚い。
This bread has a thick crust.
Loanword from English, used in baking contexts or on menus, but not in daily conversation.
クラストが香ばしいパン。
Bread with a fragrant crust.
The pastry shell of a pie, tart, or quiche.
Refers to the raw or baked pastry dough used for pies. The word 生地 means dough or batter.
パイ生地を冷蔵庫で休ませる。
Let the pie crust rest in the fridge.
Literally 'pie skin', used for the baked crust of a pie. Less technical than パイ生地.
パイの皮がサクサクしている。
The pie crust is flaky.
Specifically for tart crust, often a sweet shortcrust pastry.
タルト生地を空焼きする。
Blind-bake the tart crust.
The outer edge or base of a pizza.
By analogy with bread crust, the thick outer edge of a pizza slice. Very common in casual speech.
ピザの耳までおいしい。
Even the pizza crust is delicious.
Refers to the pizza dough or base as a whole, not just the edge.
ピザ生地を薄く伸ばす。
Roll out the pizza crust thinly.
Used on menus or in pizza advertising, but not in everyday conversation.
The outermost solid layer of the Earth.
The standard scientific term for the Earth's crust.
地震は地殻の変動によって起こる。
Earthquakes are caused by movements of the Earth's crust.
A hard outer layer formed on something soft or wet, like snow, mud, or a wound.
A descriptive phrase meaning 'hard surface layer'. Used when no specific word exists.
雪の表面に固い層ができた。
A hard crust formed on the snow surface.
Specifically a scab or crust formed over a wound. Not used for non-medical contexts.
傷にかさぶたができた。
A crust formed over the wound.
Medical term for crust or scab. Rare in everyday language.
痂皮が形成された。
A crust formed.
耳 (みみ) is used for the edge or rim of sliced bread and pizza, while 皮 (かわ) is more general 'skin' and can be used for the outer part of a loaf, pie, or fruit. For pastry dough, use 生地 (きじ).
クラスト is a loanword understood in baking and pizza contexts, but it sounds unnatural for bread crust in daily conversation. Stick to 耳 or 皮.
クリスピークラストのピザ。
A pizza with a crispy crust.