Translation guide
The most important or decisive point of an issue, problem, or argument.
Referring to the central, decisive, or essential part of a matter.
The core or heart of the matter. Natural and common in both spoken and written Japanese.
問題の核心はそこだ。
That's the crux of the problem.
彼の話の核心がわからなかった。
I couldn't grasp the crux of his story.
The main point or gist. Slightly broader than 核心, often used in explanations or summaries.
The crucial point. Emphasizes importance. Common in everyday speech.
肝心な点は、誰が責任を取るかだ。
The crux is who will take responsibility.
Literally 'vital point', used metaphorically for the crux or weak point of an issue. Slightly dramatic or literary.
Highlighting the factor that determines the outcome or resolution.
The deciding factor or clincher. Often used when something tips the balance.
There is no single Japanese word that directly translates 'crux' in all contexts. Using 核心 or 要点 is usually the safest approach. Avoid trying to translate 'crux' as a standalone noun without context.
問題の核心は資金不足だ。
The crux of the matter is that we lack funds.
彼女はついに問題の核心に触れた。
She finally got to the crux of the issue.
議論の要点をまとめてください。
Please summarize the crux of the argument.
That question hit the crux of the issue.
この証拠が事件の決め手になった。
This evidence became the crux of the case.
The key (to solving something). Very common metaphor for the crucial element.
成功の鍵はチームワークだ。
The crux of success is teamwork.