Translation guide
A bank account for everyday transactions, deposits, and withdrawals. In Japanese, this is typically expressed as 普通預金口座 or simply 普通預金. The term can also refer to a country's balance of payments current account, which is 経常収支.
A standard deposit account used for receiving salary, paying bills, and making withdrawals.
The most direct and formal term for a current account (checking account) at a bank. Often shortened in conversation.
給料は普通預金口座に振り込まれます。
My salary is deposited into my current account.
The component of a country's balance of payments that covers trade in goods and services, income, and current transfers.
Do not translate 'current account' word-for-word as 現在の口座 or 流動口座. These are not used in Japanese banking.
普通預金 is the standard personal account (like a checking account). 当座預金 is a business account for checks and bills, rarely used by individuals.
Commonly used shorthand for 普通預金口座. Natural in everyday speech.
普通預金の口座を開設したいです。
I'd like to open a current account.
An integrated account that combines a current account with time deposits and sometimes a loan facility. Common at Japanese banks.
総合口座だと定期預金も一緒に管理できます。
With an integrated account, you can manage time deposits together as well.
A current account used primarily by businesses for checks and bills. Not typically for individuals.
法人は当座預金口座を使って支払いをします。
Corporations use current accounts for payments.
The standard economic term for the current account in the balance of payments.
日本の経常収支は黒字です。
Japan's current account is in surplus.
Less common synonym for 経常収支, used in some economic contexts.
経常勘定の赤字が拡大している。
The current account deficit is widening.