Translation guide
A death register is an official record of deaths. In Japan, this is primarily the 死亡届 (shibō todoke), a document submitted to a municipal office, which then updates the family register (戸籍, koseki). The concept is closely tied to the koseki system.
The physical form or notification submitted to authorities to report a death.
The standard term for a death notification form submitted to a municipal office. This is the most direct equivalent of a death register as a document.
死亡届を提出する。
Submit a death notification.
死亡届には医師の署名が必要です。
A doctor's signature is required on the death notification.
A more formal term for the death notification form itself, emphasizing the written document.
死亡届書に必要事項を記入する。
Fill in the required information on the death notification form.
The compiled records or ledger where deaths are officially recorded, often maintained by a government office.
General term for a record of deaths. Can refer to a register or log, but is less specific than 死亡届.
市役所で死亡記録を確認する。
Check the death records at the city hall.
A roster or list of deceased persons. Often used in contexts like disaster victim lists or organizational records.
災害の死亡者名簿が公開された。
The list of disaster victims was released.
A formal ledger or registry of deaths, often used in historical or official administrative contexts.
過去の死亡台帳を調査する。
Investigate past death registers.
The official record of a death as it appears in the Japanese family register (koseki).
Refers to the death entry in a family register. In Japan, a death is recorded in the koseki, which serves as the ultimate official record.
戸籍に死亡記載がされる。
A death entry is made in the family register.
Removal from the family register due to death (or marriage, etc.). Often used in the context of obtaining a certified copy of the register after a death.
死亡により除籍される。
Be removed from the family register due to death.
In Japan, vital events like births, deaths, and marriages are recorded in the family register (戸籍, koseki). A death notification (死亡届) is submitted to the municipal office, which then updates the koseki. The koseki itself serves as the permanent death register. When requesting official proof of death, one typically obtains a certified copy of the koseki (戸籍謄本 or 戸籍抄本) showing the death entry.
The English term 'death register' can refer to both the document submitted and the official ledger. In Japanese, these are distinct: 死亡届 is the notification form, while the official record is part of the 戸籍 or maintained as 死亡記録. Avoid using a single Japanese word for all contexts.